Keine exakte Übersetzung gefunden für سوء الأداء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سوء الأداء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Preparación adecuada impide malos resultados". - ¿Cómo ha ido tu entrevista?
    الإعداد السليم يمنع سوء الأداء
  • La aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación se ha visto frustrada por la falta de fondos y un mecanismo de financiación deficiente.
    وأضاف أن تنفيذ إتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أصيبت بالإحباط نتيجة نقص الأموال وسوء أداء الصندوق.
  • c) No había cláusula de penalización por mal desempeño del contratista en la ONUCI;
    (ج) عدم وجود شرط جزائي في حالة سوء أداء المتعهد في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
  • En este sentido, la Comisión señala que en algunos casos tuvieron que aplazarse o retrasarse los proyectos debido a la mala actuación de los contratistas.
    وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أنه تعين في بعض الحالات تأجيل أو تأخير المشاريع بسبب سوء أداء المقاولين.
  • Esta situación, combinada con las consecuencias de la guerra, el comportamiento deficiente de la economía y la pérdida de activos y mecanismos de defensa, ha agravado aún más los problemas de las poblaciones vulnerables.
    وأدى هذا الوضع، إلى جانب تركة الحرب، وسوء أداء الاقتصاد، وفقدان إمكانيات وآليات التصدي، إلى زيادة تفاقم أوضاع السكان الضعفاء.
  • De hecho, los daños derivados del mal funcionamiento del dispositivo de refrigeración rebasaron considerablemente su precio, y el comprador declaró que los compensaría con el precio de otro equipo entregado por el vendedor en virtud de un contrato diferente.
    والواقع أن الأضرار الناجمة عن سوء أداء جهاز التبريد تجاوزت تكلفتها سعر الجهاز إلى حد بعيد، وأعلن المشتري خصمها من ثمن معدات أخرى سلمها البائع بموجب عقد مختلف.
  • El pobre desempeño del Gobierno Nacional de Transición de Liberia en un ámbito clave como la gobernanza económica también fue objeto de la atención de algunos de los asociados internacionales de Liberia.
    وكما أصبح سوء أداء الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية في مجال الإدارة الاقتصادية، وهو مجال رئيسي، محور اهتمام بعض شركاء ليبريا الدوليين.
  • La definición clara de las responsabilidades y expectativas de desempeño a todos los niveles debe ir acompañada de mecanismos a fin de asegurar que el rendimiento insatisfactorio entrañe consecuencias.
    وقال إن المسؤوليات المحددة بوضوح والتوقعات في مجال الأداء على كل المستويات ينبغي أن تقترن بآليات لكفالة ترتيب عواقب سوء الأداء.
  • La corrupción y la falta de solidez de los servicios públicos ponen de manifiesto estas deficiencias, mientras que la población tiene enormes expectativas con respecto al Gobierno.
    ويظهر سوء الأداء في جملة أمور في انتشار الفساد وتدني جودة الخدمات العامة في حين أن السكان لديهم تطلعات ضخمة يطمحون إلى أن تحققها لهم الحكومة.
  • La disminución de las tasas de inversión es la causa principal del deficiente rendimiento económico, al situarse, como promedio, un 4% por debajo de las tasas de inversión del mundo en desarrollo.
    وتشكل معدلات الاستثمار المتقهقرة السبب الرئيسي في سوء الأداء الاقتصادي، حيث انخفضت عن معدلات الاستثمار في العالم النامي بنسبة 4 في المائة في المتوسط.